درس اول فعل ماضی : فعل ماضی از یک ریشه (ماده ، بن ) به علاوه تعدادی «ضمیر» ساخته می شود. صرف فعل ماضی : |
عربی- دبیرستان شاهد زنده یاد مهندس مهدی صافی دستجردی
آخرین اطلاعات و نمونه سؤالات مربوط به عربی دبیرستان
برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان دبیرستان زنده یاد مهندس مهدی صافی دستجردی دارای 4270 متر زمین- 3850 متر زیربنا- مجهز به امکانات نوین آموزشی- دارای 19 باب کلاس استاندارد- مجهز به آزمایشگاههای زبان زیست شناسی، فیزیک ،شیمی- کارگاه کامپیوتر- دارای سالن اجتماعات -دارای نمازخانه - مجهز به واحد سمعی بصری- مجهز به شبکه داخلی اینترنت- مجهز به تلویزیونهای مداربسته در کلیه بخشها و واحدهای دبیرستان- مجهز به تابلو هوشمند- وجود 2 باب سالن ورزشی سرپوشیده در کنار دبیرستان- دارای زمین والیبال و بسکتبال- امکان دسترسی به خدمات ، ایاب و ذهاب عمومی و ... می باشد . برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان
با وجود زبان های متعدد و گوناگونی که در جهان وجود دارد قرآن کتاب آسمانی آخرین دین الهی، زبان عربی نازل شده است و از سوی دیگر پیامبر اکرم (صلی الله و علیه وآله وسلم) و ائمه اطهار (علیهم السلام) نیز توصیه به تلاوت قرآن با همین الفاظ عربی کرده اند. از این سۆال برای ما پیش می آید که آیا در زبان عربی ویژگی خاصی وجود دارد که قرآن به این زبان نازل شده است و آیا در زبان های دیگر این ویژگی وجود نداشت و اگر به زبان های دیگر نازل می شد اعجاز آن محقق نمی شد؟ برای پاسخ به این سوالات لازم است نظرات زبان شناسان و مفسرین و فلسفه نزول قرآن را بررسی کنیم.
![]()
دیدگاه زبان شناسانبر اساس تحقیقات زبان شناسی، زبان شناسان معتقدند که ریشه ی همه ی زبان ها به دو زبان سامی و زبان های هند و اروپایی برمی گردد. زبان عربی یکی از زبان های سامی است که نه تنها هیچ برتری بر زبان های دیگر ندارد، حتی نسبت به زبان های هند و اروپایی که از اسلوب خاصی برخوردار بوده و کارایی آنها در ساخت واژگان قوی تر است ، از رتبه ی ضعیف تری برخوردار است. با توجه به این دیدگاه از سوی متخصصین زبان شناسی شاید بتوان اعجاز قرآن را اثبات کرد، چرا که قرآن از اعجاز بیانی برخوردار است یعنی برای ارائه معارف و مفاهیم والای خویش که هیچ کسی تاکنون نتوانسته مانند آن را عرضه کند از این زبان که از قابلیت ضعیفی در واژه پردازی برخوردار است استفاده کرده است. دیدگاه مفسرینمفسرین به ویژگی خاصی در زبان عربی که علت نزول قرآن باشد اشاره نکرده اند بلکه قرآن و مفاهیم والای آن را در واقع عامل تطور و تحول و پیشرفت زبان عربی دانسته اند ؛ به عنوان نمونه علامه طباطبایی با توجه به آیه 44 سوره فصلت که میفرماید: "وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِیًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آیَاتُهُ أَأَعْجَمِیٌّ وَعَرَبِیٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِینَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاء " اگر این کتاب را قرآنی غیر عربی برگردانیده بودیم قطعا می گفتند: "چرا آیات آن روشن بیان نشده است؟ کتابی غیر عربی و عرب زبان؟ بگو این کتاب برای کسانی که ایمان آورده اند رهنمود و درمانی است." چنین می گوید: اثر و خاصیت قرآن به خاطر عربی بودن واژه های آن نیست بلکه این مردم هستند که به فراخور حال خود از آن بهره می برند. انتخاب زبان عربی برای قرآن دلیلش عرب بودن پیامبر اسلام (صلی الله و علیه وآله و سلم) است تا بتواند قومش را با عبارات وحی که در قالب الفاظ عربی نازل شده به تفکر و تعقل وادار کند که شاید هدایت شدند و این انتخاب هیچ دلیلی و امتیازی برای زبان عربی بردیگر زبان ها نیست، بلکه از جهت اسلوب و ساختار در مراتب پایین تری نسبت به بسیاری از زبان ها قرار دارد
برخی دیگر معتقدند نزول قرآن همراه با معارف عمیق فلسفی عرفانی و .... در قالب زبان عربی بود. پس این زبان به واسطه قرآن ارج و منزلت پیدا کرد و مسلمانان به دنبال کسب معانی و معارف قرآن به تحقیق و تدوین ادبیات زبان عربی پرداختند و در طول زمان به صورت یک رشته تخصصی در آمد.
به بیان دیگر زبان عربی در پرتو قرآن و توجه مسلمانان به قرآن توسعه یافت و به تدریج بستری برای معارف الهی شد به طوری که بسیاری از متفکران مسلمان غیر عرب نیز این زبان را برای بیان مطالب خویش و تدوین کتاب های فلسفی و عرفانی خود انتخاب کردند ، به گونه ای که از زبان مادریشان بهتر یاد گرفتند.
فلسفه نزول قرآنقرآن کریم خود علت نزولش را به زبان عربی در آیه 4 سوره ابراهیم چنین بیان می کند: "وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ " ما هیچ پیامبری را جز به زبان قومش نفرستادیم. همانطور که می بینیم قرآن علت را عرب بودن پیامبر اسلام (صلی الله و علیه وآله وسلم) معرفی می کند، بنابراین اگر پیامبر اسلام از میان قوم دیگر به پیامبری مبعوث می شدند ، قطعاً زبان آن قوم انتخاب می شد. پس اگر قرآن به زبان عربی نازل شده ، برای آن است که در خور تعقل پیامبر و قومش باشد و اگر قرآن در مرحله وحی باقی می ماند یا به الفاظ دیگری غیر از زبان عربی نازل می شد ، فهم آن فقط مختص پیامبر بود که این خلاف فلسفه نزول قرآن برای مردم است چرا که قرآن خود را هادی و نور و مبین و.... معرفی می کند پس اگر قرار بود فهمیده نشود بعثت پیامبر عبث می بود زیرا قرآن برای تعقل و تفکر و هدایت نازل شده است دلیل سخن ما نیز آیه 2 سوره ی یوسف است. زبان عربی در پرتو قرآن و توجه مسلمانان به قرآن توسعه یافت و به تدریج بستری برای معارف الهی شد به طوری که بسیاری از متفکران مسلمان غیر عرب نیز این زبان را برای بیان مطالب خویش و تدوین کتابهای فلسفی و عرفانی خود انتخاب کردند به گونه ای که از زبان مادری شان بهتر یاد گرفتند
" إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِیًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ؛ ما آن را قرآنی عربی نازل کردیم باشد که بیندیشید."
پایان سخن ...انتخاب زبان عربی برای قرآن دلیلش عرب بودن پیامبر اسلام (صلی الله و علیه وآله و سلم) است تا بتواند قومش را با عبارات وحی که در قالب الفاظ عربی نازل شده ، به تفکر و تعقل وادار کند که شاید هدایت شدند و این انتخاب هیچ دلیلی و امتیازی برای زبان عربی بر دیگر زبان ها نیست، بلکه از جهت اسلوب و ساختار در مراتب پایین تری نسبت به بسیاری از زبان ها قرار دارد. برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان ۱-ماضی ساده (مطلق) 2- ماضی نقلی 3- ماضی بعید 4 – ماضی استمراری 5- ماضی التزامی 6- ماضی ملموس ( ناتمام ) ماضی ساده : یعنی بیان وقوع فعل در زمان گذشته به طور مطلق بدون هیچ محدویتی از جهت دوری و نزدیکی زمان یا تکرار و ملازمت آن به مفهوم هایی چون تردید و آرزو * روش ساخت ماضی ساده در زبان فارسی: بن ماضی + شناسه: گفتم – گفتی – گفت – گفتیم – گفتید- گفتند ادامه مطلب ... برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان ۱-ماضی ساده (مطلق) 2- ماضی نقلی 3- ماضی بعید 4 – ماضی استمراری 5- ماضی التزامی 6- ماضی ملموس ( ناتمام ) ماضی ساده : یعنی بیان وقوع فعل در زمان گذشته به طور مطلق بدون هیچ محدویتی از جهت دوری و نزدیکی زمان یا تکرار و ملازمت آن به مفهوم هایی چون تردید و آرزو * روش ساخت ماضی ساده در زبان فارسی: بن ماضی + شناسه: گفتم – گفتی – گفت – گفتیم – گفتید- گفتند ادامه مطلب ... برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان
ادامه مطلب ... برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان
فعل در زبان فارسی د و قسمت دارد : قسمت ثابت فعل( بن) + قسمت متغیر فعل( شناسه) دید ( -َ م ، ی ،∅ یم ، ید ، -َ ند ) می + بین ( -َ م، ی ، -َد یم ، ید ، -َ ند ) در فارسی دو نوع بن وجود دارد: 1- بن ماضی : مصدر هر فعل – ن مثال : دیدن - ن : دید بن ماضی 2- بن مضارع : فعل امر - ب مثال : ببین – ب : بین بن مضارع انواع فعل ماضی در فارسی : 1- ماضی ساده : دید ( -َ م ، ی ، ∅ یم ، ید ، -َ ند ) 2- ماضی استمراری : می دید ( -َ م، ی، -َد یم ، ید ، -َ ند ) 3- ماضی نقلی : دیده ام ، ای ، است ، ایم ، اید ، اند 4- ماضی بعید دیده بودم ، بودی ، بود، بودیم بودید ، بودند 5- ماضی التزامی دیده باشم ، باشی ، باشد ، باشیم ، باشید ، باشند
مضارع اخباری : می بین ( -َ م ، ی، -َ د، یم، ید، -َند) مضارع التزامی : ب بین ( -َم ، ی، -َد، یم ، ید ، -َند )
آینده : (خواهم ، خواهی ، خواهد ، خواهیم ،خواهید ، خواهند ) دید برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان فرهنگ لغت عربی به فارسی، تالیف انجمن فارسی و عربی دانشگاه لاهور این کتاب توسط مرکز تحقیقات کامپیوتری قائمیه اصفهان به نرم افزار اندروید تبدیل شده و در تبلتها و گوشی های دارای سیستم اندروید قابل اجرا می این نرم افزار از نظر سرعت اجرا و جستجو از نمونه های مشابه مخصوصا برنامه های جاوا، بهتر است. برای دانلود این نرم افزار از یکی از لینکهای زیر استفاده کنید: منبع: عربی برای همه لینک ثابتبرچسب:, :: :: نويسنده : چوپان جامد:ازکلمه ی دیگرگرفته نشده است.
مصدری: می توان ازآنها مشتق ساخت (تمامی مصادر)
- وزن های مشهور: فَعل (ضَرب)، فِعل (عِلم)، فُعل (شُغل)، فُعُول(جُلُوس)، فَعَلان(جَوَلان) ادامه مطلب ... برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان آموزش خلاصه ای از قواعد مهم صرف و نحو عربی با شعر ( سروده آقای علی جعفری دبیر عربی از استان سیستان و بلوچستان)
بیان شعر گونه مطالب از گذشته تا کنون یکی از روشهای کارآمد یادگیری و حفظ آنها بوده است. علما، ادبا و حتی فقیهان از این روش برای انتقال سریعترآموزش عربی با شعر، قواعد عربی با شعر فارسی، آموزش قواعد عربی راهنمایی و دبیرستان با شعر و ماندگار تر مطالب به دانش آموزان استفاده می کردند. نتیجه این تلاشها شکل گیری الفیه ها و منظومه های بلند شعریست که هدف آنها آموزش این علوم می باشد. مانند منظومه ابن عاشر در فقه مالکی و الفیه ابن مالک در قواعد صرف و نحو عربی. شعر حاضر نیز تلاشی شایسته و قابل تقدیر از جناب آقای علی جعفری است که اصول قواعد صرف و نحو عربی را به زبان شیرین شعر بیان کرده است. موضوعاتی که در این شعر آمده است عبارتند از: تعداد حروف الفبا، اسم از نظر تعداد، اسم از نظر جنس، علائم مؤنث، اسم معرفه و نکره، اسم از نظر حرکت حرف آخر، منصرف و غیرمنصرف، اسمهای غیر منصرف، فعل و نشانه های آن، انواع حرف، حروف جر، حروف ناصبه، حروف جازمه، حروف مشبهه بالفعل، لای نفی جنس، انواع فعل ماضی، ماضی بعید، ماضی نقلی، فعل از نظر ریشه، حرکت همزه امر، فعل لازم و متعدی، فعل معلوم و مجهول، فعل معتل وانواع آن، اعلال، جمع سالم مونث ، اعراب در جمع سالم مذکر ، اعراب اسم های غیرمنصرف، انواع معرفه
دانلود فایل پی دی اف شعر با حجم کمتر از یک مگابایت: دانلود از لینک مستقیم دانلود از پرشین گیگ برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان مضارع اجوف وامر آن
برای نوشتن مضارع فعل اجوف ابتدا باید مشخص شود که بر وزن یفعِلُ مضارع می شود یا یفعَل ُ یا یفعُل ُ .
قاعده کلی این است که اگر اصل فعل اجوف یعنی قبل از اعلال آن یایی بود ؛ مضارع بر وزن یفعِل ُ نوشته شود زیرا حرکت متناسب با حرف یا کسره است مثل سیَرَ = یسیرُ صیرَ =یصیرُ بیَع = یبیعُ اما اگر اصل حرف عله واو بود مضارع بر وزن یفعُلُ نوشته می شود مثل قول = یقول ُ عود = یعود ُ عوذ = یعوذُ . اما فعلی نداریم که اصل حرف عله آن الف باشد زیرا الف در اصل واو یا یا بوده است که به الف تبدیل شده است مثل قول = قال . بیع = باع ، اما نحویون گرامی وزن یَفعَــلُ را نیز بی نصیب نگذاشته اند و یکسری فعلها را بر این وزن مضارع کرده اند از آن جمله اند : فعلهای خاف ؛ نام و نال بر وزن یفعَل ُ مضارع می شوند با اینکه اصل حرف عله در آنها اینچنین بوده است : خوَف. نوَم . نیَل َ . در مضارع اجوف صیغه های جمع مونث اعلال به حذف حرف عله دارند یعنی از چهارده صیغه فقط دوصیغه آنها حرف عله حذف می شود : صرف مضارع فعلهای اجوف : یعودُ . یعودانِ .یعودون َ. تعودُ .تعودانِ . یعُدن َ . تعودُ. تعودانِ . تعودونَ . تعودین ُ . تعودان ِ . تعُدن َ . امر : عُد . عودا . عودوا . عودی . عودا . عُدن أعودُ . نعود ُ یکون ُ . یکونان ِ . یکونون َ .تکون ُ .تکونانِ .یکُـنّ تکون ُ . تکونانِ . تکونونَ . تکونینَ . تکونانِ . تکُـنّ . امر : کُن . کونا . کونوا . کونی . کونا . کُنّ . أکون ُ . نکون ُ . راح : یروحُ ( می رود ) . یروحان ِ . یروحون َ . تروح ُ . تروحان ِ . یرُحن َ . تروحُ . تروحان ِ . تروحون َ . تروحین َ . تروحان ِ . ترُحنَ . امر: رُح . روحا . روحوا . روحی . روحا . رُحنَ . أروحُ . نروح ُ . یصیر ُ . یصیران ِ . یصیرون َ . تصیر ُ . تصیران ِ . یصِرن َ . تصیرُ . تصیران ِ . تصیرون َ . تصیرین َ . تصیران ِ . تصِرن . امر : صِر . صیرا. صیروا . صیری. صیرا . صِرنَ . أصیر ُ . نصیرُ . ( سار و باع هم اینطور صرف می شوند ) اما : ینال ُ . ینالان ِ. ینالون َ . تنالُ . تنالان ِ . ینـَـَلن َ . تنال ُ . تنالان ِ . تنالون َ . تنالین َ . تنالان ِ . تنـَـلن َ. امر: نَل . نالا . نالوا .نالی . نالا . نَلن َ . أنال ُ . ننال ُ .( خاف و نام هم مثل ینال ُ مضارع و امرمی شوند ). برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان
موضوع : آموزش قواعد عربی , آموزش نحو ,نمودارها وسیله ای مناسب برای آموزش و طبقه بندی اطلاعات است و از آنها برای ساده و ملموس کردن در این پست از عربی برای همه می توانید نمودار آموزش اعداد عربی را که بصورت فایل پاورپوینت است دانلود کنید. برای اجرای آن به پاورپوینت 2007 یا بالاتر نیاز دارید. این نمودار توسط دوست عزیزم استاد مصطفی اللهیاری و به زبان عربی تهیه شده است.
برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان بخش سوم: اعضای بدن انسان، همراه با کلمات و افعال مرتبط این مجموعه توسط مکتبة لبنان ناشرون در لبنان تالیف شده است و هدف از آن آموزش کلمات عربی و گسترش دایره لغات زبان آموزان بويژه کودکان در حجم: 12 مگابایت برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان دیباچه: از همان زمان که ایرانیان دروازههای خود را بر روی سپاهیان عرب گشودند و با آغوش باز اسلام را پذیرفتند، بدون هیچ تعصبی و با شور و نشاط و علاقهای فوقالعاده به فراگیری، ضبط و تدوین زبان و ادبیات عرب پرداختند،زیرا ایرانیان مانند همه مسلمانان پاک نهاد دیگر، زبان عربی را زبان قوم عرب نمیدانستند بلکه به این زبان به عنوان زبان قرآن و زبان بینالمللی اسلام ارج مینهادند تا جایی که به گفته بسیاری از مورخان و ادیبان، خدمات ایرانیان به زبان عربی بیش از خود اعراب به این زبان بوده است. مردم کشور ما امروزه بیش از گذشته نیاز به آشنایی با زبان و ادبیات عربی دارند چرا که عربی زبان اول جهان اسلام و زبان فرهنگ و تمدن بیشتر کشورهای مسلمان است و ما برای اتحاد، همدلی و همزبانی با جهان اسلام و بهرهگیری از منابع اصلی اسلامی و تحقیقاتی که در این زمینه انجام میشود همچنین تسلط بر زبان و ادبیات فارسی که از زبان و ادبیات عربی بسیار تأثیر پذیرفته است، باید به زبان و ادبیات عرب مسلط باشیم. از همین رو در دانشگاهها و مراکز آموزش عالی کشورمان رشته زبان و ادبیات عربی ارائه میشود. ادامه مطلب ... برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان عـــــربـــــي يـك) 1- نقش كلمه ي "السعادة " در " يا للسعادة " چيست ؟ ج : اين عبارت در تقدير بوده است " يا للسعادة لي " كه لام حرف جر و السعادة در لفظ مجرور به حرف جر مي باشد لكن به خاطر اينكه منادي است محلا منصوب و خود للسعادة متعلق به فعل محذوف است چون منادي خود فعلي در تقدير دارد . ادامه مطلب ... برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان سوالات امتحان پايان ترم درس : عربي 1 دبيرستان نام ونام خانوادگي : سال اول متوسطه ديماه 86 مدت امتحان : 60دقيقه ‹ صفحه اول › رديف ســـــــــــــــوالات نمره 1 ترجم العبارات التاليه الي الفارسيه :
ادامه مطلب ... برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان
درس اول در بخش دستور زبان درس اول به يادآوري بعضي دستور زبان سال هاي گذشته مي پردازيم كه شامل موارد زير است : ادامه مطلب ... برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان در بخش دستور زبان درس اول به يادآوري بعضي دستور زبان سال هاي گذشته مي پردازيم كه شامل موارد زير است : ادامه مطلب ... برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان
ادامه مطلب ... برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان فعلی که یکی از حروف اصلی آن حرف علّه ( و ، الف ، ی ) باشد معتل و در مقابل فعلی که در ریشه آن حرف عله نباشد صحیح نامیده می شود . ادامه مطلب ... برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان این برنامه برای شناخت اوزان عروضی و بحور و تقطیع شعر ساخته شده است
البته می تونید از امکانات این برنامه بصورت اینترنتی از طریق آدرس زیر بهره ببرید. http://azahou45.free.fr/arod1.php نگرانی هم برای دانلود برنامه نیست ؛ چون حجمش به اندازه یک عکس معمولیه! دانلود برنامه: حجم : 550 کیلوبایت برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان
عدد مر کب اعدا ۱۳ تا ۱۹ را گویند جزئ اول این اعداد مثل عدد سه تا ده جنسیت برخلاف معدود دارند ولی جزء دوم در جنسیت مانند معدود بکار می رود هر دو جزء اعداد مرکب مبنی بر فتح است :
العدد المرکب ( 13 تا 19)
گروه مذکر: ثلاثة عشرَ * أربعة عشرَ * خمسة عشرَ * ستة عشرَ * سبعة عشرَ * ثمانیة عشرَ * تسعة
عشرَ گروه مونث: ثلاث عشرةَ * أربع عشرةََ * خمس عشرةَ * ست عشرةَ * سبع عشرةَ * ثمانی
عشرةَ * تسع عشرةَ
عقود عددهایی را گویند که ده تا ده زیاد می شوند ۱۰-۲۰-۳۰-این اعداد مثل جمع های مذکر استفاده می گردند ومعدودشان همیشه مفردو منصوب است :
العقود
20: عشرونَ ، عشرینَ
30 : ثلاثونَ ، ثلاثینَ
40 :أربعونَ ، أربعینَ
50 :خمسونَ ، خمسینَ
60 :ستونَ ، ستینَ
70 : سبعونَ ، سبعینَ
80 :ثمانونَ ، ثمانینَ
90 : تسعونَ ، تسعینَ
أیامُ الخریف، تسعونَ یوماً.
المعطوف
عدد های دوتایی را که با حرف و به هم می پیوندند را معطوف می نامیم.جزء اول این اعداد قاعده یک و دو و سه تا ده را دارند و جزء دوم همان عقود هستند معدودشان هم مفرد و منصوب است : مانند : 21 ( واحدٌ و عشرونَ ) تا 99 ( تسعةٌ و تسعونَ )
عندی واحدٌ و عشرونَ صدیقاً.
عندی واحدةٌ و عشرونَ صدیقةً.
عمری، ثمانیةَ عشرَ عاماً.
کانت ثلاثَ عشرةَ سفینةً فی البحر.
المفرد: این اعداد با توجه به نقش حرکت می پذیرند و همیشه به همین صورت استفاده می شود و معدود آنها مفرد و مجرور است :
100 : ماِئَة
1000: ألف
1000, 000: ملیون
1000, 000,000: ملیار
مثال:
لی ، ألفُ تومانٍ .
فی الطائرةِ مائةُ مسافرٍ .
برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان برای قرار دادن حرکت همزه ی فعل امر باید عین الفعل را نگاه کنیم اگر عین الفعل کسره یا فتحه بود همزه امر کسره میگیرد ولی اگر ضمه بود ضمه میگیرد .
نکته1 : هر فعل مضارعی که صیغه اول آن بر وزن یُفعِلُ باشد یعنی از باب افعال و مزید است که در اصل این فعل یُـــأفــعِــلُ بوده پس امر آن فتحه می گیرد و می شود : اَفعِل˚ زیرا بعد از حذف حرف أتین حرف همزه حرکت دارد و نیازی به اضافه کردن حرکت نیست و این همزه در اصل مفتوح است و این فتحه را ما قرار نداده ایم . این همزه در صرف فعل مضارع برای سهولت، همیشه حذف میشود و یُفعِلُ خوانده و نوشته می شود . نکته 2:عین الفعل چیست ؟(دومین حرف از سه حرف اصلی فعل را عین الفعل می گوییم ؛مثلا در فعل یحتسِبُ سه حرف اصلی، حسب است که حرف وسط آن سین است و در یستخرجُ سه حرف اصلی ، خرج است و عین الفعل آن راء است ) نکته 3 :اگر بعد از حذف حرف مضارع حرف بعدی ساکن نبود و توانستیم آن را به راحتی بخوانیم نیازی به قرار دادن همزه نداریم و فعل امر بدون همزه شروع می شود . صُغ فعلَ الأمر :(فعل امر بساز. تد˚خُلانِ:اُدخُــلا تکـ˚ـتَــشِــفونُ :اِکتشِفوا تحـ˚ـــبــِسنَ :اِحبــِِسنَ تُبدِلینَ:اَبدلی تـَرجِعُ :اِرجع تخ˚رُجانِ :اُخرُجا تُجاهدینِ:جاهدی تـــتـَــفکّرینَ:تفکّری برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان
برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان سایت LangMedia مجموعه ای بسیار ارزشمند از مکالمه ها و مصاحبه ها به لهجه های مختلف عربی را همراه با متن و ترجمه انگلیسی آنها تهیه کرده است و هدف از آن آشنایی با لهجه های مختلف زبان عربی و همچنین زندگی و اداب و رسوم مردم در جهان عرب است. این فیلمها بر اساس موضوع طبقه بندی شده است. می توانید از طریق لینکهای زیر وارد صفحه هر کدام از لهجه ها شوید: لهجه شامی ( سوریه، فلسطین، اردن، لبنان) لهجه کشورهای شمال آفریقا ( لیبی، الجزائر، تونس و...) لهجه صحراهای غربی ( الجزایر، مراکش) اول وارد صفحه لهجه مورد نظر شوید و موضوعی را انتخاب کنید، سپس فایل تصویری و متنی را از آن دانلود کنید. سایر فایلهای آموزش عربی در این سایت ضمنا این سایت برای سایر زبانها از جمله ترکی استانبولی، فارسی، دری، اردو و.... هم آموزش تصویری دارد: ورود به لیست زبانها برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان برچسب:, :: :: نويسنده : چوپان کتابی مفصل در مورد قواعد زبان عربی ( صرف و نحو) با تقسیم بندی مباحث و استفاده از نمودار. نام کتاب: قواعد اللغة العربية فرمت: پاورپوینت حجم: 812 صفحه مولف: یوسف الملا زبان: عربی برای دانلود از یکی از لینکهای زیر استفاده کنید (حجم: دو مگابایت)
ادامه مطلب ... آخرین مطالب پیوندهای روزانه پيوندها
نويسندگان |
|||||||
![]() |